Isnin, 29 Disember 2014

kebaikan surah AL-Waqiah

. Syeikh Al-Misyari : >> Download << (4,092kb)
2. Syeikh Saad Said Al-Ghamidi : >> Download << (3,858kb)
Jika ingin download / dengar setiap ayat satu per satu, sila layari http://waqiah.belajarphp.com/voice/
Sebutan (dalam rumi) hanyalah panduan sahaja. Sila dengarkan setiap ayat untuk lebih tepat bacaannya. Harap ini membantu. Komen amat dialukan.

Surah al-waqiah,
                                                    سم الله الرحمن الرحيم
  

  56:1
Sebutanitha waqaAAati alwaqiAAatu
TerjemahanApabila berlaku hari kiamat itu,

56:2
Sebutanlaysa liwaqAAatiha kathibatun
TerjemahanTiada sesiapapun yang dapat mendustakan kejadiannya.

56:3
Sebutankhafidatun rafiAAatun
TerjemahanKejadian hari kiamat itu merendahkan (golongan yang ingkar), dan meninggikan (golongan yang taat).

56:4
Sebutanitha rujjati lardu rajjan
Terjemahan(Ia berlaku) semasa bumi bergoncang dengan sebebar-benar goncangan.

56:5
Sebutanwabussati aljibalu bassan
TerjemahanDan gunung-ganang dihancur leburkan dengan selebur-leburnya,

56:6
Sebutanfakanat habaan munbaththan
TerjemahanLalu menjadilah ia debu yang bertebaran,

56:7
Sebutanwakuntum azwajan thalathatan
TerjemahanDan kamu pula menjadi tiga puak (yang berlainan keadaannya);

56:8
Sebutanfaashabu almaymanati ma ashabu almaymanati
TerjemahanIaitu puak pihak kanan; alangkah bahagianya keadaan puak pihak kanan itu?

56:9
Sebutanwaashabu almashamati ma ashabu almashamati
TerjemahanDan puak pihak kiri; - alangkah seksanya keadaan puak pihak kiri itu?

56:10
Sebutanwaalssabiqoona alssabiqoona
TerjemahanDan (puak yang ketiga pula ialah) orang-orang yang telah mendahului (dalam mengerjakan kebaikan di dunia), - yang akan mendahului (mencapai balasan yang sebaik-baiknya di akhirat kelak);

56:11
Sebutanulaika almuqarraboona
TerjemahanMereka itulah orang-orang yang didampingkan (di sisi Allah),

56:12
Sebutanfii jannati nnaAAeemi
Terjemahan(Tinggal menetap) di dalam Syurga-syurga yang penuh nikmat.

56:13
Sebutanthullatun mina alawwaleena
Terjemahan(Di antaranya) sekumpulan besar dari umat-umat manusia yang terdahulu;

56:14
Sebutanwaqaleelun mina alakhireena
TerjemahanDan sebilangan kecil dari orang-orang yang datang kemudian.

56:15
SebutanAAala sururin mawdoonatin
Terjemahan(Mereka duduk di dalam Syurga itu) di atas takhta-takhta kebesaran yang bertatahkan permata;

56:16
Sebutanmuttakieena AAalayha mutaqabileena
TerjemahanSambil berbaring di atasnya dengan berhadap-hadapan.

56:17
Sebutanyatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona
TerjemahanMereka dilayani oleh anak-anak muda lelaki yang tetap kekal (dalam keadaan mudanya), yang sentiasa beredar di sekitar mereka, -

56:18
Sebutanbiakwabin waabareeqa wakasin min maAAeenin
TerjemahanDengan membawa piala-piala minuman dan tekoh-tekoh serta piala atau gelas yang berisi arak (yang diambil) dari sungainya yang mengalir.

56:19
Sebutanla yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona
TerjemahanMereka tidak merasa pening kepala dan tidak pula mabuk dengan sebab menikmatinya.

56:20
Sebutanwafakihatin mimma yatakhayyaroona
TerjemahanDan juga (dibawakan kepada mereka) buah-buahan dari jenis-jenis yang mereka pilih,

56:21
Sebutanwalahmi tayrim mimma yashtahoona
TerjemahanSerta daging burung dari jenis-jenis yang mereka ingini.

56:22
Sebutanwahoorun AAeenun
TerjemahanDan (mereka dilayani) bidadari-bidadari yang cantik parasnya,

56:23
Sebutankaamthalil llukluwil maknooni
TerjemahanSeperti mutiara yang tersimpan dengan sebaik-baiknya.

56:24
Sebutanjazaam bima kanoo ya'maloona
Terjemahan(Semuanya itu) sebagai balasan bagi (amal-amal baik) yang mereka telah kerjakan.

56:25
Sebutanla yasmaAAoona feeha laghwan wala tatheeman
TerjemahanMereka tidak akan mendengar dalam Syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; -

56:26
Sebutanilla qeelan salaman salaman
TerjemahanMereka hanya mendengar ucapan: " Selamat! Selamat! " (dari satu kepada yang lain).

56:27
Sebutanwaashabu alyameeni ma ashabu alyameeni
TerjemahanDan puak kanan, - alangkah bahagianya keadaan puak kanan itu?

56:28
Sebutanfee sidrin makhdoodin
TerjemahanMereka bersenang-lenang di antara pohon-pohon bidara yang tidak berduri.

56:29
Sebutanwatalhin mandoodin
TerjemahanDan pokok-pokok pisang yang tersusun rapi buahnya,

56:30
Sebutanwathillin mamdoodin
TerjemahanDan naungan yang tetap terbentang,

56:31
Sebutanwamain maskoobin
TerjemahanDan air yang sentiasa mengalir,

56:32
Sebutanwafakihatin katheeratin
TerjemahanSerta buah-buahan yang banyak,

56:33
Sebutanla maqtooAAatin wala mamnooAAatin
TerjemahanYang tidak putus-putus dan tidak pula terlarang mendapatnya,

56:34
Sebutanwafurushin marfooAAatin
TerjemahanDan tempat-tempat tidur yang tertinggi keadaannya.

56:35
Sebutaninna anshanahunna inshaan
TerjemahanSesungguhnya Kami telah menciptakan isteri-isteri mereka dengan ciptaan istimewa,

56:36
SebutanfajaAAalnahunna abkaran
TerjemahanSerta Kami jadikan mereka sentiasa dara (yang tidak pernah disentuh),

56:37
Sebutanuru'ban atraban
TerjemahanYang tetap mencintai jodohnya, serta yang sebaya umurnya.

56:38
Sebutanliashabi alyameeni
Terjemahan(Semuanya itu disediakan) bagi puak kanan;

56:39
Sebutanthullatun mina alawwaleena
TerjemahanIaitu sebilangan besar dari orang-orang yang terdahulu,

56:40
Sebutanwathullatun mina alakhireena
TerjemahanDan sebilangan besar dari orang-orang yang datang kemudian.

56:41
Sebutanwaashabu alshshimali ma ashabu alshshimali
TerjemahanDan puak kiri, - alangkah seksanya keadaan puak kiri itu?

56:42
Sebutanfee samoomin wahameemin
TerjemahanMereka diseksa dalam angin yang membakar dan air yang menggelegak

56:43
Sebutanwathillin min yahmoomin
TerjemahanSerta naungan dari asap hitam,

56:44
Sebutanla baridin wala kareemin
TerjemahanYang tidak sejuk, dan tidak pula memberi kesenangan.

56:45
Sebutaninnahum kanoo qabla thalika mutrafeena
TerjemahanSesungguhnya mereka sebelum itu dilalaikan oleh kemewahan (dunia, dari mengingati hukum Tuhan).

56:46
Sebutanwakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi
TerjemahanDan mereka pula sentiasa melakukan dosa yang besar,

56:47
Sebutanwakanoo yaqooloona aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona
TerjemahanDan juga mereka selalu berkata: "Adakah sesudah kita mati serta menjadi tanah dan tulang, betulkah kita akan dibangkitkan hidup semula?

56:48
Sebutanawa abaona alawwaloona
Terjemahan"Dan adakah juga datuk nenek kita yang telah lalu, (akan dibangkitkan hidup semula)? "

56:49
Sebutanqul inna alawwaleena waalakhireena
TerjemahanKatakanlah (kepada mereka): "Sesungguhnya orang-orang yang telah lalu dan orang-orang yang terkemudian,

56:50
SebutanlamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin
Terjemahan"Tetap akan dihimpunkan pada masa yang ditentukan - pada hari kiamat yang termaklum.

56:51
Sebutanthumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona
Terjemahan"Kemudian, sesungguhnya kamu wahai orang-orang yang sesat yang mendustakan (kedatangan hari kiamat),

56:52
Sebutanlaakiloona min shajarin min zaqqoomin
TerjemahanTetap akan memakan (pada hari itu) dari sebatang pokok, iaitu pokok zaqqum,

56:53
Sebutanfamalioona minha albutoona
Terjemahan"Maka kamu akan memenuhi perut kamu dari pokok (yang pahit buahnya) itu,

56:54
Sebutanfashariboona AAalayhi mina alhameemi
Terjemahan"Selepas itu kamu akan meminum pula dari air panas yang menggelegak,

56:55
Sebutanfashariboona shurba alheemi
Terjemahan"Iaitu kamu akan minum seperti unta yang berpenyakit sentiasa dahaga dan tidak puas-puas".

56:56
Sebutanhatha nuzuluhum yawma alddeeni
TerjemahanInilah (jenis-jenis azab) yang disediakan untuk menyambut mereka pada hari Pembalasan itu.

56:57
Sebutannahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona
TerjemahanKamilah yang telah menciptakan kamu (dari tiada kepada ada - wahai golongan yang ingkar), maka ada baiknya kalau kamu percaya (akan kebangkitan kamu hidup semula pada hari kiamat).

56:58
Sebutanafaraaytum ma tumnoona
Terjemahan(Mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu memikirkan keadaan air mani yang kamu pancarkan (ke dalam rahim)?

56:59
Sebutanaantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona
TerjemahanAdakah kamu yang menciptakannya atau Kami yang menciptakannya?

56:60
Sebutannahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena
TerjemahanKamilah yang menentukan (dan menetapkan masa) kematian (tiap-tiap seorang) di antara kamu, dan Kami tidak sekali-kali dapat dikalahkan atau dilemahkan;

56:61
SebutanAAala an nubaddila amthalakum wanunshiakum fee ma la taAAlamoona
Terjemahan(Bahkan Kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu (tetapi tidak seperti bawaan kamu), dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk kejadian yang kamu tidak mengetahuinya.

56:62
Sebutanwalaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona
TerjemahanDan demi sesungguhnya, kamu telah sedia mengetahui tentang ciptaan diri kamu kali pertama, maka ada baiknya kalau kamu mengambil ingatan (bahawa Allah yang telah menciptakan kamu dari tiada kepada ada, berkuasa membangkitkan kamu hidup semula pada hari akhirat kelak).

56:63
Sebutanafaraaytum ma tahruthoona
TerjemahanMaka (mengapa kamu masih berdegil?) Tidakkah kamu melihat apa yang kamu tanam?

56:64
Sebutanaantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona
TerjemahanKamukah yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkannya?

56:65
Sebutanlaw nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona
TerjemahanKalau Kami kehendaki, sudah tentu Kami akan jadikan tanaman itu kering hancur (sebelum ia berbuah), maka dengan itu tinggalah kamu dalam keadaan hairan dan menyesal,

56:66
Sebutaninna lamughramoona
Terjemahan(Sambil berkata): "Sesungguhnya kami menanggung kerugian.

56:67
Sebutanbal nahnu mahroomoona
Terjemahan"Bahkan kami hampa (dari mendapat sebarang hasil) "

56:68
Sebutanafaraaytumu almaa allathee tashraboona
TerjemahanSelain dari itu, tidakkah kamu melihat air yang kamu minum?

56:69
Sebutanaantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona
TerjemahanKamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau Kami yang menurunkannya?

56:70
Sebutanlaw nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona
TerjemahanKalau Kami kehendaki, Kami akan jadikan dia masin, maka ada baiknya kalau kamu bersyukur.

56:71
Sebutanafaraaytumu alnnara allatee tooroona
TerjemahanAkhirnya, tidakkah kamu melihat api yang kamu nyalakan (dengan cara digesek)?

56:72
Sebutanaantum anshatum shajarataha am nahnu almunshioona
TerjemahanKamukah yang menumbuhkan pokok kayunya, atau Kami yang menumbuhkannya?

56:73
Sebutannahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena
TerjemahanKami jadikan api (yang tercetus dari kayu basah) itu sebagai peringatan (bagi orang-orang yang lalaikan kebenaran hari akhirat) dan sebagai benda yang memberi kesenangan kepada orang-orang musafir.

56:74
Sebutanfasabbih biismi rabbika alAAatheemi
TerjemahanOleh yang demikian - (wahai orang yang lalai) - bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar (sebagai bersyukur akan nikmat-nikmatNya itu).

56:75
Sebutanfala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi
TerjemahanMaka Aku bersumpah: Demi tempat-tempat dan masa-masa turunnya bahagian-bahagian Al-Quran, -

56:76
Sebutanwainnahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun
TerjemahanDan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, -

56:77
Sebutaninnahu laquranun kareemun
TerjemahanBahawa sesungguhnya (yang dibacakan kepada kamu) itu ialah Al-Quran yang mulia, (yang sentiasa memberi ajaran dan pimpinan),

56:78
Sebutanfee kitabin maknoonin
TerjemahanYang tersimpan dalam Kitab yang cukup terpelihara,

56:79
Sebutanla yamassuhu illa almutahharoona
TerjemahanYang tidak disentuh melainkan oleh makhluk-makhluk yang diakui bersih suci;

56:80
Sebutantanzeelun min rabbi alAAalameena
TerjemahanAl-Quran itu diturunkan dari Allah Tuhan sekalian alam.

56:81
Sebutanafabihatha alhadeethi antum mudhinoona
TerjemahanPatutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan Al-Quran ini?

56:82
SebutanwatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona
TerjemahanDan kamu jadikan sikap kamu mendustakannya (sebagai ganti) bahagian dan nasib kamu (menerima dan bersyukur akan ajarannya)?

56:83
Sebutanfalawla itha balaghati alhulqooma
TerjemahanMaka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, -

56:84
Sebutanwaantum heenaithin tanthuroona
TerjemahanSedang kamu pada masa itu (berada di sekelilingnya) menyaksikan keadaannya, -

56:85
Sebutanwanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona
TerjemahanDan Kami lebih dekat kepadanya daripada kamu, tetapi kamu tidak melihat,

56:86
Sebutanfalawla in kuntum ghayra madeeneena
TerjemahanMaka bukankah elok kalau kamu orang-orang yang tidak dikuasai (dan tidak tunduk kepada kekuasaan Kami), -

56:87
SebutantarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena
TerjemahanKamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ?

56:88
Sebutanfaamma in kana mina almuqarrabeena
TerjemahanKesudahannya: jika ia (yang mati itu) dari orang-orang " Muqarrabiin ",

56:89
Sebutanfarawhun warayhanun wajannatu naAAeemin
TerjemahanMaka (ia akan beroleh) rehat kesenangan, dan rahmat kesegaran, serta Syurga kenikmatan.

56:90
Sebutanwaamma in kana min ashabi alyameeni
TerjemahanDan jika ia dari puak kanan,

56:91
Sebutanfasalamun laka min ashabi alyameeni
TerjemahanMaka (akan dikatakan kepadanya):" Selamat sejahtera kepadamu, (kerana engkau) dari puak kanan".

56:92
Sebutanwaamma in kana mina almukaththibeena alddalleena
TerjemahanDan jika ia dari (puak kiri) yang mendustakan (Rasulnya), lagi sesat,

56:93
Sebutanfanuzulun min hameemin
TerjemahanMaka sambutan yang disediakan baginya adalah dari air panas yang menggelegak,

56:94
Sebutanwatasliyatu jaheemin
TerjemahanSerta bakaran api neraka.

56:95
Sebutaninna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni
TerjemahanSesungguhnya (segala yang disebutkan) itu adalah kebenaran yang diyakini.

56:96
Sebutanfasabbih biismi rabbika alAAatheemi
TerjemahanOleh itu, bertasbihlah dengan memuji nama Tuhanmu Yang Maha Besar.

Download Surah Al Waqiah (full version) di sini.
1. Syeikh Al-Misyari : >> Download << (4,092kb)
2. Syeikh Saad Said Al-Ghamidi : >> Download << (3,858kb)
Jika ingin download / dengar setiap ayat satu per satu, sila layari http://waqiah.belajarphp.com/voice/

Blog Waqiah

Aug 19 2011

Selamat Beramal dengan Surah Al-Waqiah

Ramai sahabat-sahabat yang ingin beramal dengan Surah Al-Waqiah ini. Sehubungan dengan itu, saya telah menyediakan halaman ini dengan sekadar mampu. Semoga dapat membantu

Hanya mampu terjemahan dan rumi sahaja..

mohon maaf.

Moga sedikit surah ini dapat memberi panduan kepada kita untuk diamalkan pada setiap hari.

alhamdulillah

Selamat Datang Ke Blog Izza

Selamat Datang Ke Blog Izza